蘇州工業(yè)園區(qū)精匯工程技術(shù)資料翻譯有限公司
電 話:0512-65811605
手 機(jī):13862070755
傳 真:0512-65811197
郵 箱:siptr@126.com
網(wǎng) 址:xiangmaqipei.cn
地 址:蘇州市十梓街341號(hào)滄浪科技創(chuàng)業(yè)園2號(hào)樓105-107室
翻譯策略和翻譯技巧有什么區(qū)別?
蘇州翻譯公司帶你學(xué)習(xí)翻譯策略和翻譯技巧有什么區(qū)別?翻譯的主要目的是傳播源語(yǔ)的語(yǔ)言文化信息。直譯是指基本上按原文的字面意思翻譯而不做太多的引申和解釋?zhuān)@種方法既傳達(dá)了原文的字面意義,又保留了原文的文化特色,有利于對(duì)外傳遞一國(guó)的文化價(jià)值理念,促進(jìn)世界文化交流。下面蘇州翻譯公司帶你具體學(xué)習(xí)一下
翻譯一般是指 :
1. 可以實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的方案集合
2. 有斗爭(zhēng)藝術(shù),能注意方式方法。
3. 根據(jù)形勢(shì)發(fā)展而制定的行動(dòng)方針和斗爭(zhēng)方法;
蘇州翻譯公司整理了翻譯策略和技巧幾種常見(jiàn)的方法
常見(jiàn)翻譯策略有
1、直譯(literal translation)和意譯(free translation)
2、異化翻譯(foreignizing translation)和歸化翻譯(domesticating translation)
技巧,名詞。指表現(xiàn)在藝術(shù)、工藝、體育等方面的巧妙的技能。
常見(jiàn)翻譯技巧有
1、深化或淺化
2、轉(zhuǎn)換句法
3、增減文字
4、正譯與反譯
5、長(zhǎng)句拆分