欧洲亚洲国产一区二区三区_啪啪啪无码av日韩一卡二卡_欧美日韩在线综合视频_baoyu在线观看视频播放视频_欧美手机福利看片_国产三级视频一区二区三区_中国一级性生活片_少妇精品无套内谢无码久久久_亚洲成人免费黄色_国产激情AV黄片亚洲

蘇州翻譯公司哪家好

新聞分類

產(chǎn)品分類

聯(lián)系我們

蘇州工業(yè)園區(qū)精匯工程技術(shù)資料翻譯有限公司

電  話:0512-65811605

手  機(jī):13862070755

傳  真:0512-65811197

郵  箱:siptr@126.com

網(wǎng)  址:xiangmaqipei.cn

地  址:蘇州市十梓街341號(hào)滄浪科技創(chuàng)業(yè)園2號(hào)樓105-107室

如何翻譯好文學(xué),翻譯社有妙招

您的當(dāng)前位置: 首 頁(yè) >> 新聞中心 >> 行業(yè)新聞

如何翻譯好文學(xué),翻譯社有妙招

發(fā)布日期:2018-07-04 作者: 點(diǎn)擊:

文學(xué)翻譯是一個(gè)再創(chuàng)作的過程。如果把直譯過來的文字比作食材,那么翻譯中所使用的翻譯技巧可謂調(diào)料。沒有技巧的直譯,就像菜板上的食材,少數(shù)情況下能夠恰到好處為我們所用,多數(shù)情況下輕則讀來生澀拗口,重則根本無(wú)法讀通。在本翻譯實(shí)踐中,用中文對(duì)原文作者散文詩(shī)一般的文字進(jìn)行再表達(dá)是一項(xiàng)難度很大的任務(wù),通過對(duì)原文的反復(fù)閱讀、情景和句意的反復(fù)推敲及對(duì)譯文合理性的反復(fù)琢磨,其間多次修改譯本,到后面仍有很多翻譯難點(diǎn)存在。

昆山翻譯社

翻譯社介紹文學(xué)翻譯的性質(zhì)決定它注定是孤獨(dú)的,需要長(zhǎng)期伏案,內(nèi)心平靜,遠(yuǎn)離塵囂,要耐得住寂寞。我曾在一篇文章中說過,文學(xué)翻譯就像為人作嫁妝,翻得好了,讀者會(huì)認(rèn)為是作者寫得好;原著有問題,肯定是譯者譯錯(cuò)了。反正,好事是別人的,責(zé)任是譯者的。 


同一部原著,由不同的譯者來翻譯,譯文會(huì)不一樣,有時(shí)會(huì)很不一樣,也許,翻譯社介紹內(nèi)容并不會(huì)有太大的出入,但文字的質(zhì)量、文學(xué)的味道會(huì)相差很大。文學(xué)翻譯跟譯者的文化素養(yǎng)、生活經(jīng)歷很有關(guān)系。文學(xué)翻譯也是需要熱情、需要想象的,尤其是詩(shī)歌的翻譯,蹩腳的翻譯會(huì)把一首詩(shī)歌譯得味如嚼蠟,而好的翻譯則能錦上添花。當(dāng)然,文學(xué)翻譯的這種創(chuàng)造是有前提的,有條件的,那就是一定要尊嚴(yán)原著,它是“戴著鐐銬跳舞”,難度可想而知。昆山翻譯社


相關(guān)標(biāo)簽:昆山翻譯社

最近瀏覽:

在線客服
分享
歡迎給我們留言
請(qǐng)?jiān)诖溯斎肓粞詢?nèi)容,我們會(huì)盡快與您聯(lián)系。
姓名
聯(lián)系人
電話
座機(jī)/手機(jī)號(hào)碼
郵箱
郵箱
地址
地址