蘇州工業(yè)園區(qū)精匯工程技術(shù)資料翻譯有限公司
電 話:0512-65811605
手 機(jī):13862070755
傳 真:0512-65811197
郵 箱:siptr@126.com
網(wǎng) 址:xiangmaqipei.cn
地 址:蘇州市十梓街341號(hào)滄浪科技創(chuàng)業(yè)園2號(hào)樓105-107室
會(huì)議口譯處于各種口譯的專業(yè),因此想要成為石家莊會(huì)議口譯員并不是一件簡(jiǎn)單的事。需要我們?cè)谌粘I钪懈冻龈嗟呐?,掌握更加扎?shí)的翻譯能力和翻譯技巧,另外,自己的聽力能力更是不容忽視的,但是在實(shí)際學(xué)習(xí)中會(huì)議口譯員還是存在一定誤區(qū)的,那么具體表現(xiàn)在哪些方面呢?
1、耐心不夠。一、兩遍背不出來就怨天尤人,自暴自棄,認(rèn)為自己不是學(xué)外語的料。十遍背不出來不要緊,一百遍背不出來也不要緊,你只管重復(fù)就好了。千萬別擔(dān)心,你的勞動(dòng)不會(huì)白費(fèi)。每讀一次,印象就加深一次、語感就增加一分,單詞和語法都在腦海中印象更深刻。
2、在單詞和語法上逗留的時(shí)間太久,本末倒置,丟了西瓜撿了芝麻。等你全部掌握了單詞和語法,興趣早就消失了,而且已經(jīng)浪費(fèi)了大量時(shí)間和精力!只要大致掌握單詞的意思,弄清語法的基本情況,就應(yīng)該一頭扎到文章里。
3、精讀的程度不夠,各方面淺嘗輒止,蜻蜓點(diǎn)水。什么叫真的精讀?蘇州翻譯你一定要一絲不茍地將文章徹底背誦,做到詞對(duì)詞、句對(duì)句,不放過任何一個(gè)死角!
4、一定要有大量時(shí)間來背誦。這是非常錯(cuò)誤的,背誦并不需要整塊整塊的時(shí)間。用零碎時(shí)間背誦,積少成多,少食多餐,不斷刺激,效果會(huì)好得多。
5、認(rèn)為死記硬背不符合素質(zhì)教育的規(guī)律。其實(shí),任何科學(xué)的成功都是以死記硬背為基礎(chǔ)的!沒有 死記硬背就沒有活學(xué)活用。死記硬背和素質(zhì)教育并不矛盾,而是相輔相成,共同發(fā)展!