欧洲亚洲国产一区二区三区_啪啪啪无码av日韩一卡二卡_欧美日韩在线综合视频_baoyu在线观看视频播放视频_欧美手机福利看片_国产三级视频一区二区三区_中国一级性生活片_少妇精品无套内谢无码久久久_亚洲成人免费黄色_国产激情AV黄片亚洲

蘇州翻譯公司哪家好

公司概況

產(chǎn)品分類

聯(lián)系我們

蘇州工業(yè)園區(qū)精匯工程技術(shù)資料翻譯有限公司

電  話:0512-65811605

手  機(jī):13862070755

傳  真:0512-65811197

郵  箱:siptr@126.com

網(wǎng)  址:xiangmaqipei.cn

地  址:蘇州市十梓街341號(hào)滄浪科技創(chuàng)業(yè)園2號(hào)樓105-107室

標(biāo)簽:關(guān)鍵詞一

您的當(dāng)前位置: 首 頁 >> 標(biāo)簽搜索
標(biāo)簽搜索結(jié)果:產(chǎn)品:0個(gè),新聞:16個(gè)

  • [公司新聞] 翻譯可有快餐但不可快餐化

    當(dāng)今社會(huì),各式快餐文化頻頻亮相,大有令人目不暇接之勢(shì)。沒想到,這股時(shí)潮很快也傳到了翻譯領(lǐng)域。近來譯壇出現(xiàn)了從美國(guó)“眾分”(crowdsourcing)工作方法,移植過來的一種翻譯模式,即通過互聯(lián)網(wǎng)海選譯者,再由多人以最短時(shí)間合作
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):108

  • [公司新聞] 企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)1

    企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)企業(yè)需要最新的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)服務(wù)企業(yè)需要最新的互
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):105

  • [公司新聞] 后繼乏人:翻譯家趙振江的憂慮

    趙振江年逾古稀,到了孔子所說的“從心所欲,不逾矩”的年紀(jì)。不過,他恐怕仍然是中國(guó)最活躍、最高產(chǎn)的西班牙語詩(shī)歌翻譯家。迄今為止,他已經(jīng)翻譯了數(shù)十位西班牙語詩(shī)人的十幾萬行詩(shī)句,而且這些詩(shī)人無一例外都是西語乃至世界詩(shī)歌
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):149

  • [公司新聞] 中國(guó)翻譯界代表參加國(guó)際翻譯院校聯(lián)盟2012年論壇

    2012年1月26至27日,國(guó)際翻譯院校聯(lián)盟(也譯作“國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)”,簡(jiǎn)稱CIUTI)在瑞士日內(nèi)瓦舉辦其2012年論壇。來自聯(lián)合國(guó)、歐洲議會(huì)、歐洲委員會(huì)、日內(nèi)瓦州政府和世界各地設(shè)立翻譯院系的高等院校代表近400人參加了論壇。來自大
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):168

  • [公司新聞] 歐盟:“文山會(huì)?!痹炀鸵恢Хg大軍

    提到“文山會(huì)海”,人們自然會(huì)想到聯(lián)合國(guó)。其實(shí),歐盟在這方面也毫不遜色。但或許鮮為人知的是,歐盟的翻譯團(tuán)隊(duì)比聯(lián)合國(guó)的還要龐大,僅筆譯人員就多達(dá)2500人,堪稱世界上最大的公共翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),每年的文字翻譯量大約為230萬頁,年財(cái)政支出11億歐元
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):148

  • [公司新聞] 翻譯教育與產(chǎn)業(yè)發(fā)展新趨勢(shì)

    全國(guó)首屆翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)在京舉行,來自國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室的領(lǐng)導(dǎo)、全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)的成員以及全國(guó)教育界、翻譯界、出版界和相關(guān)產(chǎn)業(yè)界的領(lǐng)軍人物匯聚一堂,就翻譯產(chǎn)業(yè)中存在的問題和解決辦法,翻譯碩
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):194

  • [公司新聞] 藏族文學(xué),文學(xué)翻譯,發(fā)展,歷史

    藏族文學(xué)翻譯是藏族文化的重要組成部分,它對(duì)吸收外來文化,繁榮發(fā)展藏族文化起到了橋梁的作用。藏族文學(xué)翻譯歷史久遠(yuǎn),它是在浩大的佛經(jīng)翻譯業(yè)的背景下形成的,它深受佛教思想的影響。與藏傳佛教最初的傳播,后來的發(fā)展形成同步。二十世紀(jì)中葉以
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):170

  • [公司新聞] 翻譯的歷史概述

    我國(guó)的翻譯事業(yè)有著悠久的歷史。當(dāng)許多的國(guó)家還沒有自己的文字的時(shí)候,我國(guó)的翻譯事業(yè)就產(chǎn)生了。據(jù)有關(guān)史書記載,周朝和秦始皇時(shí)代,語言中已有了外來語,說明當(dāng)時(shí)已有翻譯活動(dòng)了。但比較一致的看法,認(rèn)為我國(guó)的翻譯業(yè)始于東漢桓帝建和二年,即公元一四八年。
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):175

  • [行業(yè)新聞] 中國(guó)物流標(biāo)準(zhǔn)化現(xiàn)狀、問題及對(duì)策研究

    全國(guó)物流信息管理標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)在2004年8月18日編制了《物流信息標(biāo)準(zhǔn)體系表》,本標(biāo)準(zhǔn)體系表確立了物流信息方面的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)體系。給出了物流信息國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)體系框架、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)明細(xì)表及國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)體系表說明。本標(biāo)準(zhǔn)體系表從需求角度出發(fā),標(biāo)準(zhǔn)體系表的第
    發(fā)布時(shí)間:2016-08-04   點(diǎn)擊次數(shù):137

  • [行業(yè)新聞] 找回翻譯的"理性之光":翻譯家消亡

    大約十年前,某雜志以《持燈的使者》為題,為中國(guó)十幾位翻譯家出版了一個(gè)???。那是翻譯家在大眾媒體上最讓人印象深刻的一次集體亮相,當(dāng)時(shí)80多歲高齡的草嬰先生排在前列。不久前,我們送別了草嬰先生。不僅僅是他,這十幾位翻譯家近半數(shù)已經(jīng)過世或垂垂老矣
    發(fā)布時(shí)間:2016-08-04   點(diǎn)擊次數(shù):130

  • [行業(yè)新聞] 想讓英語暢通無阻?地道俚語說起來!

    相信不少喜歡看英劇和美劇的英語愛好者都?jí)粝胫幸惶炷軌蛳駝±锏难輪T一樣,脫口而出便是一口地道而流利的英語,尤其對(duì)于一些聽起來酷炫而又時(shí)尚的俚語更是望而興嘆,今天就讓我們一起走進(jìn)俚語的世界!1.kickass了不起A:Wow,you
    發(fā)布時(shí)間:2016-08-02   點(diǎn)擊次數(shù):113

  • [行業(yè)新聞] 淺談初中英語學(xué)習(xí)方法和技巧

    很多人認(rèn)為學(xué)英語是為了考試,其英語實(shí)際水平可想而知;誤認(rèn)為英語不過是由“發(fā)音、語法、句子和詞匯”組成的。認(rèn)為只要學(xué)習(xí)“發(fā)音、語法、句子和詞匯”就能學(xué)好英語。事實(shí)上,如果為達(dá)到有效交流的目的,比英語的發(fā)音、語法、句子最重要的部分,是掌握英
    發(fā)布時(shí)間:2016-08-02   點(diǎn)擊次數(shù):106

  • [行業(yè)新聞] 雙語翻譯臺(tái)詞

    1.英文翻譯:小沈陽經(jīng)典臺(tái)詞  小沈陽有許許多多的經(jīng)典臺(tái)詞,讓我們聽起來很是歡樂,目前,西方文化專家將他的幾句比較經(jīng)典臺(tái)詞翻譯成英語供大家學(xué)習(xí)參考:1、這是為什么呢?Whyisthis?2、準(zhǔn)備好了么?
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-30   點(diǎn)擊次數(shù):124

  • [行業(yè)新聞] 視頻翻譯 音頻翻譯 揚(yáng)州影音翻譯公司

    影音本地化指對(duì)音頻和視頻文件中的語音和文字進(jìn)行專業(yè)翻譯,最后制作成面向目標(biāo)群的數(shù)種語言版本,包括音頻文件的前期錄制和后期編輯、音頻格式的轉(zhuǎn)換、音頻與視頻的同步、視頻文件加字幕、Flash的制作及本地化工程。語言涉及亞洲及歐洲語言。影視片的
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-30   點(diǎn)擊次數(shù):132

  • [行業(yè)新聞] 萬沃德為第五屆圣彼得堡國(guó)際文化論壇提供口譯服務(wù)

    12月1日-3日,第五屆圣彼得堡國(guó)際文化論壇在俄羅斯圣彼得堡市舉行,萬沃德應(yīng)邀為論壇開幕式提供陪同口譯服務(wù)。
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):113

  • [行業(yè)新聞] 關(guān)于美國(guó)熱門留學(xué)專業(yè)就業(yè)情況的分析

    “美國(guó)熱門留學(xué)專業(yè)眾多,那么它們的就業(yè)情況是怎么樣的呢?根據(jù)就業(yè)情況選擇專業(yè)也是不錯(cuò)的選擇哦!  美國(guó)大學(xué)專業(yè)——數(shù)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)  Mathematics&Statistics  數(shù)學(xué)專業(yè),在大眾化的眼光看來,畢業(yè)后的就業(yè)前景無非
    發(fā)布時(shí)間:2016-07-27   點(diǎn)擊次數(shù):100

在線客服
分享
歡迎給我們留言
請(qǐng)?jiān)诖溯斎肓粞詢?nèi)容,我們會(huì)盡快與您聯(lián)系。
姓名
聯(lián)系人
電話
座機(jī)/手機(jī)號(hào)碼
郵箱
郵箱
地址
地址